No exact translation found for حد الاضطراب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حد الاضطراب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Y por qué es tu responsabilidad?
    حدّ الإضطراب النرجسيّ في الشخصيّة
  • Tengo un desorden de personalidad fronteriza.
    أعاني من اضطراب الشخصية الحدّية
  • la turbulencia te hará volar por los aires.
    الإضطراب وحده كفيل بتفجير .مُؤخرتك هذه فى السماء
  • Vale. Comenzaré la evacuación y búsqueda. Creo que es una idea maravillosa.
    .حسناً. سوف أبدء بعمليّة إخلاء وبحث - .أعتقد أنّها فكرة رائعة. الحدّ من الإضطراب -
  • Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
    أقامت قيرغيزستان شراكة فعالة بين الحكومة والمنتجين التجاريين في القطاع الخاص وغيرهم من الأطراف المهتمة لمعالجة مسألة صحية محددة تتمثل في الحد من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
  • La principal conclusión que se puede sacar de la visita es que la comunidad internacional está comprometida a ayudar a Haití hoy, en este momento decisivo de su historia, con miras a lograr la paz y la estabilidad social, mitigar sus tribulaciones sociales y económicas inmediatas y ayudarlo a progresar hacia el desarrollo sostenible, respetando al mismo tiempo su soberanía.
    ويتمثل الاستنتاج الرئيسي الذي يمكن استخلاصه من هذه الزيارة في أن المجتمع الدولي ملتزم بدعم هايتي اليوم في هذا المنعطف الهام في تاريخها بغية تحقيق السلام والاستقرار، والتخفيف من حدة الاضطرابات الاجتماعية والاقتصادية المباشرة، ومساعدتها على إحراز التقدم نحو التنمية المستدامة، مع احترام سيادتها.
  • Como se indica en la nota 16 de A/CN.9/WG.III/WP.39, se mantuvo entre corchetes el proyecto de párr.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 162 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، اقترح دمج مشروع المادة 46 مع مشاريع المواد 51 و52 و53، أو حذف الجملة الثانية من مشروع المادة 46 وترك مشاريع المواد 51 و52 و53 قائمة بذاتها، وذلك من أجل الحد من الاضطراب الذي يسببه التفاعل بين مشروع المادة 46 ومشاريع المواد 51 و52 و53.
  • Como se indica en la nota 162 de A/CN.9/WG.III/WP.32 se sugirió que cabría fusionar el proy. de art. 46 y los proyectos de art. 51, 52 y 53, o que cabría suprimir la segunda oración del proy. de art. 46 a fin de reducir la confusión a que daría lugar la aplicación combinada del proy. de art. 46 y de los proyectos de art. 51, 52 y 53; y que cabría enunciar por separado las reglas de los proyectos de art.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 162 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32، اقترح دمج مشروع المادة 46 مع مشاريع المواد 51 و52 و53، أو حذف الجملة الثانية من مشروع المادة 46 وترك مشاريع المواد 51 و52 و53 قائمة بذاتها، وذلك من أجل الحد من الاضطراب الذي يسببه التفاعل بين مشروع المادة 46 ومشاريع المواد 51 و52 و53.